-
1 положение
с.1) ( местонахождение) situation fположение Луны — position f de la Lune2) ( расположение) position f; disposition f; posture f, attitude f ( поза)исходное положение воен. — position initiale ; спорт. position de départв сидячем положении — assis (f -e); en position assise3) (состояние, обстоятельства) état m; situation f, position fвыходить из положения — trouver une issue; se tirer d'affaireнаходиться в одном положении (о делах и т.п.) — demeurer au même point; rester vi (ê.) au point mortего положение скверно — son cas est grave; il file un mauvais coton (о безнадежно больном)4) (социальное, общественное) condition f, position f5) ( тезис) thèse f6) ( свод правил) règlement m••быть хозяином положения — être maître de la situationвойти в положение — comprendre la situationна высоте положения — à la hauteur (придых.) de la situationположение обязывает — noblesse oblige -
2 noblesse oblige
положение обязываетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > noblesse oblige
-
3 noblesse oblige
положение обязываетАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > noblesse oblige
-
4 noblesse oblige
-
5 Nobleza obliga.
Положение обязывает.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Nobleza obliga.
-
6 Noblesse oblige
Положение обязываетDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Noblesse oblige
-
7 noblesse
nəuˈbles франц.;
сущ.
1) дворянство (особенно иностранное) ;
дворянин
2) знатность, благородное происхождение noblesse oblige ≈ положение обязывает дворянство (особ. иностранное) ;
аристократия благородство;
аристократичность > * oblige( французское) положение обязывает noblesse фр. дворянство (особенно иностранное) ;
noblesse oblige положение обязывает noblesse фр. дворянство (особенно иностранное) ;
noblesse oblige положение обязываетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > noblesse
-
8 il faut ce qu'il faut
Paco se lissa [...] les cheveux avec sa brosse trempée dans l'eau. Il achèterait de l'eau de Cologne à Valence, il faut ce qu'il faut, et un commandant doit donner l'exemple. (S. Tery, La Porte du bonheur.) — Пако пригладил волосы смоченной в воде щеткой. Надо будет купить в Валенсии одеколон. Положение обязывает. Майор должен подавать пример.
2) надо мириться с неизбежностью; уж делать, так делать; надо так надоRestaient les relations personnelles. Ça me gênait parce qu'il fallait revoir des amies et raconter des histoires. Mais là, comme partout, il faut ce qu'il faut, et à la guerre comme à la guerre, aux grands maux les grands remèdes. Je m'en dis comme ça avant de tirer le premier cordon de sonnette. (J. Giono, Un roi sans divertissement.) — Остаются личные контакты. Меня они стесняли, так как приходилось встречаться с подружками и рассказывать небылицы. Но и тут, как везде, приходится мириться с неизбежностью, на войне как на войне, клин клином вышибают. Все это я твердил себе, прежде чем сделать первый визит.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il faut ce qu'il faut
-
9 noblesse oblige
prov.... les bourgeois plûtot libres-penseurs, qui sont ainsi devenus gentilshommes, n'ont pas manqué de retourner aussitôt à la religion de leurs ancêtres... Noblesse oblige! (C. Vautel, Mon Curé chez les riches.) —... буржуа, которые были скорее свободомыслящими людьми, вновь обратились к религии своих отцов, как только получили дворянство... Положение обязывает!..
-
10 noblesse
[nəuˈbles]noblesse фр. дворянство (особенно иностранное); noblesse oblige положение обязывает noblesse фр. дворянство (особенно иностранное); noblesse oblige положение обязывает -
11 Rang
m -(e)s, Rängeein Schauspiel dritten Ranges — третьеразрядная пьеса2) (воинское) звание; ранг, чинeinen hohen Rang einnehmen — занимать высокое положение; занимать важное местоden Rang über j-m haben — быть выше кого-л. по чину ( по званию, по положению)im Range eines Hauptmanns stehen — иметь звание( чин) капитанаein Mann von Rang und Würden — знатный человек, человек с положениемein Gelehrter ( ein Sänger) von Rang — учёный ( певец) с именем3) театр. ярус••der erste Rang — балкон ( ложа) первого ярусаj-m den Rang ablaufen — опередить ( обойти) кого-л.; затмить кого-л.j-m den Rang streitig machen — соперничать ( конкурировать) с кем-л.; оспаривать первенство у кого-л.; обойти ( превзойти) кого-л.; затмить кого-л.je höher der Rang, desto härter der Zwang ≈ посл. положение обязывает -
12 Würde
f =, -n1) достоинствоnach Würden — по заслугам, по достоинствуer hielt es (für) unter seiner Würde — он считал это ниже своего достоинстваunter seiner Würde handeln — ронять своё достоинствоer trat mit Würde auf — он держал себя с достоинством2) звание; санein Mann in Amt und Würden, ein Mann in ( von) Rang, und Würden — человек, занимающий высокое положениеj-n mit einer Würde bekleiden — присваивать кому-л. какое-л. звание; возводить кого-л. в какой-л. сан••Würde bringt Bürde — посл. положение обязывает -
13 Würde
f <-, -n>1) тк sg достоинствоúnter j-s Würde — ниже чьего-л достоинства
2) титул; звание; положение; санj-n einer akadémische Würde ertéílen — присвоить кому-л учёную степень
únter áller Würde — ни в какие ворота не лезет!
Würde bringt Bürde. — Положение обязывает.
-
14 noblesse oblige
noblesse oblige положение обязывает -
15 noblesse
[nəʋ|ʹbles,nɒ{ʹbles}-] n1. дворянство (особ. иностранное); аристократия2. благородство; аристократичность♢
noblesse oblige - фр. положение обязывает -
16 erlauben
vtEintritt nicht erlaubt — вход воспрещёнerlauben Sie mal! — разг. позвольте!2)was erlauben Sie sich! — разг. как вы смеете?!•• -
17 Noblesse oblige
-
18 noblesse
f1) дворянство, знатьêtre de haute noblesse — происходить из древнего дворянского родаnoblesse paternelle [utérine] — дворянское звание, передаваемое через отца [через мать]noblesse d'office — дворянство, приобретённое службой2) собир. дворянство, дворяне3) благородство; возвышенность; достоинствоnoblesse oblige погов. — положение обязывает -
19 обязывать
см. обязатьположение обязывает — noblesse f oblige -
20 noblesse oblige
См. также в других словарях:
Положение обязывает — С французского: La noblesse oblige. Буквально: Дворянство обязывает (noblesse дворянство, от фр. noble благородный). Из книги «Изречения и мысли» (1808) французского писателя герцога Гастона де Леей (1764 1830). В русском языке выражение… … Словарь крылатых слов и выражений
положение обязывает — нареч, кол во синонимов: 1 • нужно держаться солидно (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
обязывает — положение обязывает • необходимость, субъект, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
положение — (не) менять положения • изменение (не) переменять положения • изменение ввести военное положение • существование / создание выправить положение • изменение, положительная выяснить положение • начало, знание доминирует положение • существование /… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Социальное положение — (социальный статус, место в обществе) – называется место, которое занимает человек внутри какого либо сообщества людей. Каждое место в обществе подчиняется своим законам, сопровождается обязанностями и предоставляет некоторые надежды на будущее,… … Википедия
Higashi no Eden — Постер Higashi no Eden яп. 東のエデン (киридзи) Восточный Эдем (неоф. рус.) Жанр п … Википедия
Noblesse oblige — «Noblesse oblige» французский фразеологизм, буквально означающий «благородное (дворянское) происхождение обязывает». Переносный смысл «честь обязывает» или «положение обязывает» власть и престиж накладывают известную… … Википедия
субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обя́зывать — аю, аешь и зую, зуешь; несов. 1. несов. к обязать. 2. перех. Налагать известные обязанности, заставлять поступать, вести себя определенным образом. Положение обязывает. □ Правила науки обязывают докторов скрывать от вас правду. Чехов, Палата № 6 … Малый академический словарь
ОБЯЗЫВАТЬ — ОБЯЗЫВАТЬ, обязываю, обязываешь, и (офиц.) обязую, обязуешь, несовер. 1. несовер. к обязать. «…Материализм включает в себя, так сказать, партийность, обязывая при всякой оценке события прямо и открыто становиться на точку зрения определенной… … Толковый словарь Ушакова
долг (перед кем) — ▲ требование (к) ↑ мораль долг необходимость поступать в соответствии с требованиями морали; сознаваемая необходимость поступка, как нравственного; безусловный нравственный минимум (# повелевает. высокий #. священный #). должен. долг перед кем.… … Идеографический словарь русского языка